Conversation types
Multi-language conversations
Participants speak different languages within the same visit. Each person’s language is detected and processed automatically.
Interpreter-assisted visits
Professional interpreters translate between clinician and patient. The system captures both the original statements and interpretations.
Non-English visits
Entire visit conducted in a single non-English language. Documentation still generated in English or configured language.
Code-switching scenarios
Patients switching between languages mid-conversation. Common with bilingual speakers who mix languages naturally.
Supported languages
Spanish, Mandarin Chinese, Cantonese, Russian, Portuguese, French, Arabic, Korean, Vietnamese, Tagalog, Hindi, Polish, German, Italian, Japanese, Persian/Farsi, Haitian Creole, Hebrew, Bengali, Urdu, Punjabi, Greek, and Turkish.Documentation output
By default, final documentation is generated in English. Specific elements can be configured for other languages if needed. Original patient quotes can be preserved alongside translations when clinically relevant.See It In Action
Watch a demonstration of Nestmed processing a multi-language home health visit

